Partneri
ZDRAVIE.sk Šport7.sk Rodinka.sk Klik-Klinik - online doktori
Internet.sk
Internet.sk ĽudiaĽuďom.sk Fony.sk ephoto.sk Dnes24.sk

Potrebujem poradit so spanielcinou

maja445

ahoj sandrita, dakujem za odpoved..no, velakrat som videla niekde napisanu vetu, kde pouzili estoy seguro de que a potom nasledovalo to ostatne..jedna znama mi akurat vcera povedala, ze spravne by sa tam vzdy malo dat aj de, len spanieli sami to nepouzivaju, tak je to asi jedno.. :)

sandrita

To zavisi o com je rec.
Napriklad-estoy seguro que el trabaja en un banco.
Som si isty,ze on pracuje v banke.
Znamena to,ze vies urcite kde pracuje,lebo dotycnu osobu tam vidis pracovat.

Estoy seguro de que ?
Som si isty cim ?
Nechapem o com chces rozpravat.
Skus napisat celu vetu a prelozim.

Textová Inzercia

Máte problém s erekciou?

Erexus vyrieši váš problém! Náhrada liekov založená na prírodnej receptúre bez lekárskeho predpisu s extra silou!

Správca siete - SANDING

Správa firemných počitačov. Bratislava a okolie.

Zaujalo Ťa niečo? Zostaňme v kontakte!

Registruj sa na fóre a dostávaj emaily o nových príspevkoch v témach, ktoré Ťa zaujímajú.

Chcem sa registrovať

Prihlás sa k odberu noviniek a zaujímavých článkov

Potrebujem poradit so spanielcinou - Fórum - ZDRAVIE.sk