zivotny sen

nellya

Môj životný sen bolo vidieť eiffelovku,ist na Kubu ale hlavne isť do Seattlu.No nič z toho sa mi nesplnilo a asi už ani nikdy nesplní,pretože som momentálne tehotná a peniažky bude treba inde ako na cestovanie...mmm...

melancholik

robotik ma sice pravdu ale nie celkom, ja si nemyslim ze napr take osetrovatelstvo je problem je to len o chceni a o tom ci veris ze sa tak stane alebo nie, ja som dost velky pesimista a aj realista, ale na sny ktore sa zdaju byt realne nezabudam, vzdy si ich pripominam a viem ze si ich raz splnim, ved moje sny niesu o tom ze chcem zit na planete pluto...

isabel

Kikina, aj ja chcem ist do afriky :D Uz 8 rokov zhanam dakoho kto somnou bude chciet precestovat cely svet, minuly rok som chcela rumunsko, ale nikoho som nenasla. A bola som moc zufala, tak som si povedala ze stop, alebo dakoho najdem, alebo pojdem sama, dala som si inzerat na cestovatelsku stranku, ozvali sa mi nejaki cesi, raz sme sa stretli v brne a o mesiac nato sme bojovali o prezitie v rumunskych horach. A nikto mi neveril ze sa tam niekedy dostanem. Vzdy je cesta, len treba najist tu spravnu :)

maruskaa

super tema:) no moj sen je odjakziva stat sa tanecnicou..ked som bola mala tancovala som, ale potom som s tym skoncila a teraz to velmi velmi banujem, pretoze tancovat ma hrozne bavi..ale rozmyslam aspon nad neakymi kurzami:) A vravim o latinskoamerickych tancoch to som zabudla podotknut, je to pre mna cosi co ma pritahuje strasnee.....joo a druhy sen, chcela by som ist na Bora-Bora:)))musim nasetrit:)

kikina

ja chcem ist do afriky :D.... a tam zazit niake dobrodrzstva :D a verte mi.. mam viac ako 8 rokov :D to je taky moj detsky sen... ale je mozne sa splni

jajka001_

ja som tiez chcela velmi byť prekladateľka. milujem jazyky, mam aj statnu skusku z angliny. nepotrebujete na to vysku, aj ked by sa zisla. da sa zohnat praca cez net, prihlasite sa do nejakej prekladatelskej firmy, oni vam posielaju materialy a vy ich prekladate. len som si neuvedomila jednu vec, a to o preklady coho ide. su to najma odborne preklady - navody na pouzitie, manualy, k pristrojom, k programom, uradne listiny a podobne. treba sa vyznat v danej oblasti - ekonomia, medicina, technicke smery, pocitace. je to celkom slusne platena praca, ale je aj velka konkurencia, musite byt v tom naozaj dobre. prekladat zo slovenciny do cudzieho jazyka nie je jednoduche, ak nemate niekolkorocnu prax s jazykom. rozumiem dost dobre anglicky ale naopak mi to pravdupovediac velmi nejde. chcela som ist pracovat do zahranicia, zlepsit sa, no nevyslo mi to. :)

mirka222

tak to neviem.. ale myslím že by si to mohla robiť aj keď nemáš na to školu. ja to prekladateľstvo študujem na výške, ale ešte som len v prvom ročníku a dosť sa bojím že sa mi to nepodarí vyštudovať..

luciaaa

Aj mojim snom bolo alebo este aj je byt prekladatelka. Ale nestudujem jazyky, lebo mi to nevyslo. A teraz studujem uplne nieco ine. Ale ten sen je este stale vo mne. Treba mat na prekladatelstvo vystudovanu vysoku skolu zameranu na jazyky alebo staci statna skuska z daneho jazyka?

mirka222

ja mám sen byť prekladateľka, je to také moje vysnívané povolanie. a ešte mať raz vlastné bývanie, nemusí to byť nič luxusné, proste niečo čo bude moje a zariadim si to tak ako ja chcem.