prekladatelstvo

fraj

mne nejde ani tak o zarobok skor o vyplnenie casu,prip.novu skusenost.studovala som na bilingvalnom gympli v KE(anglictina).teraz som na univerzite v Canterbury(UK) uz 2rok.a tento rok v ramci tejto skoly som studovala v Monpellier(FR).

*Mandy*

Tak to by som ti odporucala radsej sa venovat tlmoceniu. Preklad je zdlhavy a v porovnani s tlmocenim slabsie plateny. Takze nejaku zavratnu sumu si prekladom nezarobis. Ozaj a kde si sa tie jazyky ucila?

jajka001_

pozri si na nete, je tam toho celkom dost, vyber si nejaku znamu a dôveryhodnú agenturu, posli im mail, oni sa ti ozvu